Umehara

Umeharaさん

2024/08/28 00:00

お水のおかわりください を英語で教えて!

カフェで、店員に「お水をおかわりください」と言いたいです。

0 332
yufusongtian

yufusongtianさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/03 16:10

回答

・Can I get a refill of water ?

「お水のおかわりください」は上記のように表現することができます。

a refill of ~ で「〜のおかわり」という意味になります。fill が「満たす」という意味ですので、refill で「再び満たす」という意味から、「おかわり」
となるわけです。

例文
Excuse me, can I get a refill of water, please?
すいません。水のおかわりいただけますか?

似た表現には a second helping があります。こちらも「おかわり」と訳されますが、飲み物ではなく、食べ物に使われます。

例)
Are you going to have a second helping of rice ?
きみはご飯のおかわりはする?

こちらの回答をぜひ参考にしてくださると幸いです。

役に立った
PV332
シェア
ポスト