midori

midoriさん

2024/08/01 10:00

ぜんぜん大丈夫だよ を英語で教えて!

It's totally fine.以外で、ぜんぜん大丈夫は英語でなんというのですか?

0 263
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2026/01/01 12:35

回答

・It's totally fine.
・Not a problem at all.

「It's totally fine.」は、「全然大丈夫だよ!」「全く問題ないよ!」というニュアンスです。

相手が謝ってきた時や心配している時に、「本当に気にしなくていいよ」と心から伝えたい場面で使えます。カジュアルでフレンドリーな響きがあり、相手を安心させるのにぴったりな一言です。

It's no big deal.
大したことじゃないよ。

Don't worry about it.
気にしないで。

It's all good.
全然大丈夫だよ。

No worries at all.
まったく心配いらないよ。

Not a problem.
問題ないよ。

ちなみに、「Not a problem at all.」は「どういたしまして」をすごく気さくにした表現だよ。「全然気にしないで!」「お安い御用さ!」という感じで、相手の感謝や謝罪に対して「まったく手間じゃなかったよ」と伝えたい時にぴったり。友達との会話で気軽に使える便利なフレーズなんだ。

Not a problem at all.
まったく問題ないですよ。

Cece K

Cece Kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/26 12:06

回答

・No worries at all.

「ぜんぜん大丈夫だよ」は上記のように表現することができます。
worries:心配、懸念 ( worry) の複数形
→ no worries:心配や問題がない、つまり「全然大丈夫」
at all:全く 

A:I’m sorry for the delay in getting back to you.
返信が遅れてごめんなさい。

B:No worries at all. I understand you’re busy.
全然大丈夫です。お忙しいのは理解しています。

また、No worries at all. というフレーズは相手の行動や状況に対して特に気にしていない、大丈夫ということを伝える表現です。

役に立った
PV263
シェア
ポスト