midoriさん
2024/08/01 10:00
ぜんぜん大丈夫だよ を英語で教えて!
It's totally fine.以外で、ぜんぜん大丈夫は英語でなんというのですか?
回答
・It's totally fine.
・Not a problem at all.
「It's totally fine.」は、「全然大丈夫だよ!」「全く問題ないよ!」というニュアンスです。
相手が謝ってきた時や心配している時に、「本当に気にしなくていいよ」と心から伝えたい場面で使えます。カジュアルでフレンドリーな響きがあり、相手を安心させるのにぴったりな一言です。
It's no big deal.
大したことじゃないよ。
Don't worry about it.
気にしないで。
It's all good.
全然大丈夫だよ。
No worries at all.
まったく心配いらないよ。
Not a problem.
問題ないよ。
ちなみに、「Not a problem at all.」は「どういたしまして」をすごく気さくにした表現だよ。「全然気にしないで!」「お安い御用さ!」という感じで、相手の感謝や謝罪に対して「まったく手間じゃなかったよ」と伝えたい時にぴったり。友達との会話で気軽に使える便利なフレーズなんだ。
Not a problem at all.
まったく問題ないですよ。
回答
・No worries at all.
「ぜんぜん大丈夫だよ」は上記のように表現することができます。
worries:心配、懸念 ( worry) の複数形
→ no worries:心配や問題がない、つまり「全然大丈夫」
at all:全く
A:I’m sorry for the delay in getting back to you.
返信が遅れてごめんなさい。
B:No worries at all. I understand you’re busy.
全然大丈夫です。お忙しいのは理解しています。
また、No worries at all. というフレーズは相手の行動や状況に対して特に気にしていない、大丈夫ということを伝える表現です。
Malaysia
Japan