Yuri Yamashita

Yuri Yamashitaさん

Yuri Yamashitaさん

関係ないとでも思ってるのかな? を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

同僚が新しいプロジェクトに全く興味を持たないので、「彼は関係ないとでも思ってるのかな?」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/26 10:35

回答

・Does he think he has nothing to do with it?

「関係ない」は慣用表現で「have nothing to do with」と表します。

構文は、疑問文なので助動詞「Does」を文頭に置いて第一文型(主語[he]+動詞[think])の主節、従属副詞節を続けて構成します。

従属副詞節は第三文型(主語[he]+動詞[has]+目的語[nothing])に形容詞的用法のto不定詞(to do with it:それについて為すことは)を組み合わせて構成します。

たとえば Does he think he has nothing to do with it? とすれば「彼は自分には何の関係もないと思っているのでしょうか?」の意味になりニュアンスが通じます。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート