kirakira

kirakiraさん

2024/08/01 10:00

突然真面目になった を英語で教えて!

いい加減な感じの人が雰囲気がガラッと変わったので、「彼は突然真面目になった」と言いたいです。

0 0
Cece K

Cece Kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/25 18:30

回答

・He suddenly got serious.

「突然真面目になった」は上記のように表現することができます。
suddenly:突然、急に
got:得る、なる/今回の場合は「変わる」
serious:真面目な、深刻な
→ got serious は「真面目になった」と表現される。


He suddenly got serious. He was so laid-back.
彼は突然真面目になったね。彼はいい加減な感じだったのに。

また、laid-back というフレーズは直訳では「背中を横たえる」という意味を持ちます。そのことからリラックスして背もたれに寄りかかっているイメージを持っていて、ストレスやプレッシャーを感じずにリラックスしている状態を表しています。

役に立った
PV0
シェア
ポスト