Higashinoさん
2024/08/01 10:00
ちょっとおせっかいなところがあるね を英語で教えて!
同僚がすぐ横から手を出してくる人がいると言うので、「彼女、ちょっとおせっかいなところがあるね」と言いたいです。
回答
・be a bit of a nosy person
・have a bit of an officious propensity
1 She's a bit of a nosy person.
彼女はちょっとおせっかいな人です。
形容詞「nosy」は「詮索好き」のニュアンスを持つ「おせっかい」です。
構文は、第二文型(主語[she]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[bit of a nosy person])で構成します。
2 She has a bit of an officious propensity.
彼女はちょっとおせっかいな傾向(=ところ)がある。
形容詞「officious」は「差し出がましい」のニュアンスを持つ「おせっかい」です。
構文は、第三文型(主語[she]+動詞[has]+目的語[bit of an officious propensity])で構成します。