Higashino

Higashinoさん

Higashinoさん

ちょっとおせっかいなところがあるね を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

同僚がすぐ横から手を出してくる人がいると言うので、「彼女、ちょっとおせっかいなところがあるね」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/24 14:22

回答

・be a bit of a nosy person
・have a bit of an officious propensity

1 She's a bit of a nosy person.
彼女はちょっとおせっかいな人です。

形容詞「nosy」は「詮索好き」のニュアンスを持つ「おせっかい」です。

構文は、第二文型(主語[she]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[bit of a nosy person])で構成します。

2 She has a bit of an officious propensity.
彼女はちょっとおせっかいな傾向(=ところ)がある。

形容詞「officious」は「差し出がましい」のニュアンスを持つ「おせっかい」です。

構文は、第三文型(主語[she]+動詞[has]+目的語[bit of an officious propensity])で構成します。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート