Vanessaさん
2024/08/01 10:00
友達と笑える時間 を英語で教えて!
良い友達に恵まれたので、「友達と笑える時間が楽しい」と言いたいです。
回答
・Having a good laugh with friends.
・Cracking up with my buddies.
友達と集まって、冗談を言い合ったり、面白い話で盛り上がったりして、みんなで心から大笑いしている楽しい状況で使えます。「(笑)」のような軽い笑いではなく、「爆笑」や「腹を抱えて笑う」といったニュアンスです。思い出話や飲み会など、気心の知れた仲間との最高にハッピーな瞬間を表すのにぴったりな一言です!
I'm so grateful for my friends; there's nothing better than having a good laugh with friends.
友達には本当に感謝してる。友達と大笑いする時間ほど最高なものはないよ。
ちなみに、「Cracking up with my buddies.」は「仲間と大爆笑してる」って感じのニュアンスだよ!お腹を抱えて笑っちゃうくらい面白い時に使う表現で、親しい友達との楽しい雰囲気が伝わる一言。冗談で笑いが止まらない時とか、思い出話で盛り上がってる時にピッタリ!
I'm so lucky to have such great friends. I love just cracking up with my buddies.
本当に良い友達がいてくれてラッキーだよ。仲間と大笑いしてる時間が大好きなんだ。
回答
・time laughing with friends
・time when I can laugh with my friends
構文は、第三文型(主語[I]+動詞[enjoy]+目的語[time])で構成して、目的語を現在分詞の修飾句(laughing with friends:友達と笑いながら過ごす)で後置修飾します。
たとえば I enjoy the time laughing with friends. とすれば「友達と笑いながら過ごす時間が楽しいです」の意味になりニュアンスが通じます。
また「time」に関係代名詞を用いた修飾節を繋げて I enjoy the time when I can laugh with my friends. とすると「友達と笑い合える時間が楽しいです」の意味になり此方もニュアンスが通じます。
Japan