Stephanieさん
2024/08/01 10:00
なにもかも完璧を求める を英語で教えて!
友達が細かいことまできにしているので、「なにもかも完璧を求める必要ないよ」と言いたいです。
回答
・It's okay to not be perfect all the time.
「なにもかも完璧を求める必要ないよ」は上記のように表現します。
it's okay to not~で、「~しなくてもよい/~する必要がない」というフレーズを使用した表現になります。
例
It's okay to not be perfect all the time. You're only human.
いつも完璧である必要はありません。あなたは人間ですからね。
It's okay to: 〜してもかまわない
not be perfect: 完璧ではない
all the time: いつも
You're only human: あなたは人間だから
他に、You don't have to~を使って、「~である必要がない」という言い方もあります。
例文
You don't have to strive for perfection in everything.
あなたは全てのことについて完璧を目指す必要はありません。
You don't have to: 〜する必要はない
strive for: 追及する、努力する
perfection: 完璧
in everything: すべてのこと、どのようなこと
例文:
You tend to get caught up in minor details.
あなたは些細な細部に囚われてしまう傾向があります。
tend to: よく〜する傾向がある
get caught up in: 〜に囚われてしまう
minor details: 些細な細部