Rosie

Rosieさん

2024/08/01 10:00

ちょっと食べにくいな を英語で教えて!

ハンバーガーが大きくて中身が飛び出てしまうので、「ちょっと食べにくいな」と言いたいです。

0 292
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/26 11:31

回答

・This is a bit tricky to eat.
・It's a bit awkward to eat.

「これ、ちょっと食べにくいね」という感じです。骨付き肉、大きなハンバーガー、汁が飛びやすい麺類など、きれいに食べるのが少し難しい食べ物に対して使えます。上品ぶっているわけではなく、素直な感想として気軽に言える便利なフレーズです。

This burger is so big, it's a bit tricky to eat without everything falling out.
このハンバーガーは大きすぎて、中身をこぼさずに食べるのはちょっと難しいな。

ちなみに、「It's a bit awkward to eat.」は「これ、ちょっと食べにくいね」というニュアンスで使えます。ハンバーガーや骨付き肉など、きれいに食べるのが難しいものや、デート中に口の周りが汚れそうなものを前にした時にぴったり。気まずい雰囲気ではなく、物理的な食べにくさを表す便利な一言です。

This burger is so big, it's a bit awkward to eat.
このハンバーガー、大きすぎてちょっと食べにくいな。

Remi Hayashi

Remi Hayashiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/23 09:28

回答

・It's hard to eat.
・It's difficult to eat.

1. It's hard to eat.
ちょっと食べにくいな。
hard:難しい、困難な
eat:食べる
「hard to eat」で「食べにくい」と言えます。


It's hard to eat this because the meat and vegetables are falling out.
中身が飛び出てしまうので食べにくい。

2. It's difficult to eat.
ちょっと食べにくいな。
difficult:難しい
こちらもニュアンスは変わりません。

It's difficult to eat this without the vegetables and meat falling out.
肉や野菜が飛び出て食べるのが難しいな。

役に立った
PV292
シェア
ポスト