SHIJOさん
2022/10/04 10:00
素朴な疑問 を英語で教えて!
学校で、先生に「素朴な疑問があります」と言いたいです。
回答
・Naive question
・Simple question
・Basic question
I have a naive question, professor.
先生、素朴な疑問があります。
「Naive question」(ナイーブな質問)は、基礎的な、素朴な、または初歩的な質問を指す表現です。基本的な知識や理解を欠いた質問、あるいは自明の事実を確認するための質問を指すことがあります。この表現は、その人がそのトピックに対する知識があまりないことを自己認識している場合や他人に対して配慮するために使われます。例えば、会議や授業などで初心者が専門家に向けて何かを聞く時に使うことができます。
I have a simple question.
「素朴な疑問があります。」
I have a simple question, teacher.
「先生、素朴な疑問があります。」
"Simple question" は質問内容が簡単で、答えやすいという意味で使われます。一方、"Basic question" は質問内容が基本的、初歩的であるという意味で使われます。
たとえば、計算のない数学の質問は「simple question」になりますが、「basic question」は数学の初心者が質問する、の基本的な概念についての質問を指すことが多いです。
そのため、両者の使い分けは主に質問の内容や難易度によります。
回答
・simple question
「素朴な疑問」は英語では simple question で表現することができます。
Sir, I have a simple question.
(先生、素朴な疑問があります。)
His question may seem like a simple question, but it actually hits a contradiction in our minds.
(彼の質問は、一見ただの素朴な疑問だが、実はその疑問は我々の矛盾を見事に突いている。)
ご参考にしていただければ幸いです。