Angelina

Angelinaさん

2024/08/01 10:00

生きる術 を英語で教えて!

自分に無理をしないように生活しているので、「無理をしないのも生きる術だ」と言いたいです。

0 0
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/21 10:37

回答

・The way to earn one’s life
・life skill

1. The way to earn one’s life
「生きる術」

「The way to〜」で「〜する方法」という意味の表現を使って「生きる術」を表しましょう。「earn one’s life」で「〇〇の人生を豊かにする」という表現と組み合わせると「the way to earn one’s life (人生を豊かにする方法)」となります。「生きる術」と同じようなニュアンスで使用できます。

例文:
Not working too hard is one of the ways to earn our life.
無理をしないのも生きる術だ。

2. life skill
「生きる術」

そのほかにも「人生」という意味の「life」と「スキル」「知恵」という意味の「 skill」を用いて「重要な人生の術」と表すことができます。

例文:
Not working too hard is also an important life skill.
無理をしないのも生きる術だ。

役に立った
PV0
シェア
ポスト