Angelinaさん
2024/08/01 10:00
生きる術 を英語で教えて!
自分に無理をしないように生活しているので、「無理をしないのも生きる術だ」と言いたいです。
回答
・The way to earn one’s life
・life skill
1. The way to earn one’s life
「生きる術」
「The way to〜」で「〜する方法」という意味の表現を使って「生きる術」を表しましょう。「earn one’s life」で「〇〇の人生を豊かにする」という表現と組み合わせると「the way to earn one’s life (人生を豊かにする方法)」となります。「生きる術」と同じようなニュアンスで使用できます。
例文:
Not working too hard is one of the ways to earn our life.
無理をしないのも生きる術だ。
2. life skill
「生きる術」
そのほかにも「人生」という意味の「life」と「スキル」「知恵」という意味の「 skill」を用いて「重要な人生の術」と表すことができます。
例文:
Not working too hard is also an important life skill.
無理をしないのも生きる術だ。