Amaliaさん
2024/08/01 10:00
寝まくる を英語で教えて!
休みの過ごし方を聞かれたので、「寝まくる」と言いたいです。
回答
・Sleep in a lot
・Catch up on a lot of sleep
1. Sleep in a lot
寝まくる
この表現は、「たくさん寝る」や「寝坊する」という意味です。sleep in は「遅くまで寝る」、a lot は「たくさん」という意味です。休みの日に遅くまで寝るというニュアンスを伝える際に使えます。
I’m planning to sleep in a lot during the holidays.
休み中は寝まくる予定です。
2. Catch up on a lot of sleep
寝まくる
この表現は、「たくさんの睡眠を取り戻す」という意味です。catch up on は「取り戻す」、a lot of sleep は「たくさんの睡眠」という意味です。普段の睡眠不足を補うために休み中に寝るというニュアンスを伝える際に使えます。
I’m going to catch up on a lot of sleep over the break.
休み中は寝まくるつもりです。