sakamotoさん
2024/08/01 10:00
本気で出るつもり? を英語で教えて!
友達がオーディションに参加するというので、「本気で出るつもり?」と言いたいです。
回答
・※文字数制限のため、補足説明1参照
・Are you for real going to audition for〜?
1. Are you seriously going to participate in〜?
本気で〜に出るつもり?
Seriously:「本気で」「真剣に」
Participate in〜:「〜に参加する」
Wow, are you seriously going to participate in the audition?
え、オーディションに本気で出るつもり?
2. Are you for real going to audition for〜?
本気で〜のオーディションに参加するつもり?
For real:「本気で(スラング)」
Audition for :「オーディションに参加する」
※びっくりした時、「本当に?!」と言いたいときに For real?! と使ったりします。
回答
・Are you seriously gonna participate?
「本気で出るつもり?」は上記のように表現することができます。
are you は現在の状況をを尋ねるときに使う疑問文です。
seriously は「本気で」や「真剣に」という意味です。
gonna は going to の省略形で、計画や意図を含んだ「〜するつもり」という意味を持っています。
participate は「参加する」という意味です。
例
Are you seriously gonna participate in the audition?
あなたは本気でオーディションに参加するの?
また、「参加する」を表現したい際に participate のほかにも join ということもできます。
どちらも「参加する」という意味を持っていますが、両者では若干ニュアンスが違ってきます。
participate はある活動やイベントで何らかの貢献をしたりするなど積極的に関わることを指しています。
join は単に活動やイベントに加わることを指しています。