Nobuさん
2024/08/01 10:00
箱を開けてみて を英語で教えて!
フタを開けるように促したいので、「箱を開けてみて」と言いたいです。
回答
・Let's see what's inside.
・What's in the box?
「中身は何かな?」「何が入ってるか見てみようよ!」という、好奇心やワクワクした気持ちを表すフレーズです。プレゼントの箱を開ける時、お店や建物に初めて入る時、届いた荷物を開ける時など、中がどうなっているか気になる様々な場面で使えます。誰かを誘うようなフレンドリーな響きがあります。
Let's see what's inside.
中身を見てみようよ。
ちなみに、「What's in the box?」は直訳どおり「箱の中身は何?」と尋ねるフレーズです。ミステリー映画の有名なセリフとしても知られ、単に中身が知りたい時だけでなく、何が入っているか全く想像がつかず、期待や不安が入り混じったワクワク・ドキドキするような場面で使うとピッタリですよ!
Go on, what's in the box?
さあ、箱の中身は何かな?
回答
・Please open the box.
・Try to open the box.
1. Please open the box.
箱を開けてみて。
こちらは「箱を開ける」という意味の open the box を使った表現になります。
また please ~ は「~してみてください」という意味の表現で、カジュアルでもフォーマルでも使えます。
2. Try to open the box.
箱を開けてみて。
こちらは同じくフタを開けるように促している表現ですが、try を併せることによって箱を開けることが困難な可能性、または開かない可能性を含んだ表現になります。
質問者様の使う場面がどちらかはわかりませんでしたので、2パターンの表現を挙げました。
参考になりますと幸いです。
Japan