Umeki

Umekiさん

2024/08/01 10:00

そう思われたくない を英語で教えて!

自分の事を誤解してほしくなかったので、「そう思われたくない」と言いたいです。

0 1
Meriko

Merikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/16 11:36

回答

・I don’t want you to feel that way.
・I don’t want you to get the wrong impres

1. I don’t want you to feel that way.
そう思われたくない。
I don’t want you to 〜 :「あなたに〜してほしくない」
Feel:「感じる」「思う」
That way:「そのように」

It’s a misunderstanding. I don’t want you to feel that way.
誤解だよ。そう思われたくない。

2. I don’t want you to get the wrong impression.
誤解しないでほしい。(そう思われたくない。)
wrong:「間違えた」「真実とは異なる」
Impression:「印象」
Get the wrong impression は、「誤解する」という意味でよく使われるフレーズです。

役に立った
PV1
シェア
ポスト