Yumi Wadaさん
2024/08/01 10:00
割に多くの準備が必要 を英語で教えて!
仕事内容は簡単だけど準備が大変なので、「割に多くの準備が必要」と言いたいです。
回答
・It takes quite a bit of preparation.
・It requires a surprising amount of prep work.
「結構、準備が大変なんだよね」「下準備にまあまあ時間がかかるんだ」といったニュアンスです。
大変さを少しぼかして伝えたい時や、思っていたより手間がかかることを説明する時にピッタリ。料理やイベント準備、プレゼンの資料作りなど、色々な場面で使えます。
The job itself is simple, but it takes quite a bit of preparation.
仕事自体は単純なのですが、割に多くの準備が必要なんです。
ちなみに、これって案外、下準備に手間がかかるんだよね。
一見簡単そうに見えることや、あまり大変そうに思われていないことに対して、「実は見えないところで結構やることがあるんだよ」と、補足的に伝えたい時にぴったりのフレーズです。
The task itself is simple, but it requires a surprising amount of prep work.
この作業自体は単純なんですが、驚くほど多くの準備が必要なんです。
回答
・It needs a lot of preparation relatively.
「割に多くの準備が必要。」は、上記のように表現することができます。
need は「必要とする」「要求する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「必要」「需要」「必需品」などの意味を表せます。また、a lot of は「多くの」「たくさんの」などの意味を表す表現で、可算名詞に対しても不可算名詞に対しても使えます。
※ relatively は「比較的」という意味を表す副詞ですが、「どちらかと言うと」「割と」などの意味でも使えます。
It's a simple job, but it needs a lot of preparation relatively.
(簡単な仕事だけど、割に多くの準備が必要。)
Japan