Sakutaro

Sakutaroさん

2024/08/01 10:00

思いやりゼロ を英語で教えて!

自分のことしか考えない人がいるので、「彼は思いやりゼロだ」と言いたいです。

0 0
sawa_kichi

sawa_kichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/14 15:36

回答

・zero compassion

「思いやりゼロ」は上記のように表現します。

He has zero compassion.
彼は思いやりゼロだ。
compassionは他人を思いやる気持ちを意味します。
共感を示す場合はempathyを使ってもいいでしょう。
例)
She has a deep empathy for her friends.
彼女は友達に対して深い共感を持っている。

「~がゼロだ」は「to have zero ~」となりますが、
以下のフレーズも同様の意味になります。
例)
He has no compassion at all.
彼には思いやりが全くない。

He completely lacks in compassion.
彼は思いやりが完全に欠けている。

役に立った
PV0
シェア
ポスト