Rosa

Rosaさん

2024/09/26 00:00

思いやりを持つ を英語で教えて!

他人に対して優しさや配慮を示すために「思いやりを持つ」と言いたいです。

0 1
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/07 18:44

回答

・be considerate
・take consideration

be considerate
思いやりを持つ

considerate は「思いやるのある」「理解のある」などの意味を表す形容詞ですが、「思慮深い」「考えが深い」などの意味も表せます。

It’s so important to be considerate. 
(思いやりを持つことはとても大切なことです。)

take consideration
思いやりを持つ

take は「取る」「携帯する」「所持する」などの意味を表す動詞になります。また、consideration は「思いやり」「配慮」などの意味を表す名詞です。

Please take consideration to your boss and stuff.
(上司や部下に対して思いやりを持ちなさい。)

役に立った
PV1
シェア
ポスト