Rosaさん
2024/09/26 00:00
思いやりを持つ を英語で教えて!
他人に対して優しさや配慮を示すために「思いやりを持つ」と言いたいです。
0
1
回答
・be considerate
・take consideration
be considerate
思いやりを持つ
considerate は「思いやるのある」「理解のある」などの意味を表す形容詞ですが、「思慮深い」「考えが深い」などの意味も表せます。
It’s so important to be considerate.
(思いやりを持つことはとても大切なことです。)
take consideration
思いやりを持つ
take は「取る」「携帯する」「所持する」などの意味を表す動詞になります。また、consideration は「思いやり」「配慮」などの意味を表す名詞です。
Please take consideration to your boss and stuff.
(上司や部下に対して思いやりを持ちなさい。)
役に立った0
PV1