Airi

Airiさん

Airiさん

使っていいのはここの場所だけ を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

携帯を使っていい場所が決まっていたので、「使っていいのはここの場所だけ」と言いたいです。

Mick

Mickさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/08/14 11:37

回答

・You can only use it here.

「使っていいのはここの場所だけ。」は上記のように表現します。
only ~だけ
use it それを使う
here ここ
「使っていい」は英語で、You can use itです。直訳をすると、「あなたはそれを使える」ですが、canは許可をするというニュアンスがあるため、それを使っていいという意味です。

「ここの場所だけ」は英語で、only hereです。here は「ここ」という意味で、立っている場所やそのすぐそばのことを指します。ちなみに、少し遠くの場所をさして「あそこ」と言う場合は、thereです。「~だけ」はonly と訳します。


You can only use your cellphone here in this corner.
携帯を使っていいのはここの角でだけ。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート