Airiさん
2024/08/01 10:00
使っていいのはここの場所だけ を英語で教えて!
携帯を使っていい場所が決まっていたので、「使っていいのはここの場所だけ」と言いたいです。
0
0
回答
・You can only use it here.
「使っていいのはここの場所だけ。」は上記のように表現します。
only ~だけ
use it それを使う
here ここ
「使っていい」は英語で、You can use itです。直訳をすると、「あなたはそれを使える」ですが、canは許可をするというニュアンスがあるため、それを使っていいという意味です。
「ここの場所だけ」は英語で、only hereです。here は「ここ」という意味で、立っている場所やそのすぐそばのことを指します。ちなみに、少し遠くの場所をさして「あそこ」と言う場合は、thereです。「~だけ」はonly と訳します。
例
You can only use your cellphone here in this corner.
携帯を使っていいのはここの角でだけ。
役に立った0
PV0