mayukoさん
2024/08/01 10:00
そのルールは知らなかったよ を英語で教えて!
知らない規則があったので、「そのルールは知らなかったよ」と言いたいです。
回答
・I wasn't aware of that rule.
・I had no idea that was a rule.
「そのルール、知らなかったです」「そういう決まりとは知りませんでした」といったニュアンスです。
何かを指摘された時に「え、そうだったんだ!知らなかったよ」と、悪気なく純粋に知らなかったことを伝えたい場面で使えます。少し丁寧な響きがあるので、友人同士だけでなく、職場などでも自然に使えます。
Oh, I wasn't aware of that rule. Thanks for letting me know.
あ、そのルールは知りませんでした。教えてくれてありがとうございます。
ちなみにこのフレーズは、「え、それがルールだったなんて全然知らなかった!」と驚いた時に使えます。校則や職場の決まり、ゲームのルールなどを後から知って「マジで!?そうなの?」と意外な気持ちを伝えたい時にぴったりです。悪意なくルールを破ってしまった時の言い訳としても使えますよ。
I had no idea that was a rule. I'll be more careful next time.
そのルールは知らなかったよ。次からはもっと気をつけるね。
回答
・I didn’t know about that rule.
・I didn’t realize that rule.
1. I didn’t know about that rule.
そのルールは知らなかったです。
I didn’t know about~ は、ある情報や事実、ルールなどに対する知識がなかったことを示します。誤解やミス、友達との行き違いなどを説明するときに使用できます。
例)I’m sorry for the misunderstanding. I didn’t know about that rule.
誤解してすみません。そのルールについて知らなかったです。
2. I didn’t realize that rule.
そのルールには気づきませんでした。
realize は、気づく、認識するという意味です。旅行や留学などいつもと違う状況では、気づきも多いので友達と旅行の経験を共有するときなどに使用できる単語です。
例)When I visited a local market, I realized how diverse the food culture is in different regions.
地元の市場を訪れたとき、地域ごとに食文化がどれほど多様であるかに気づきました。
Japan