Narita

Naritaさん

2023/09/15 10:00

それは知らなかった を英語で教えて!

始めて聞いたことだったので、「それは知らなかった」と言いたいです。

0 572
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/02 17:32

回答

・I didn't know that.
・News to me.

「へぇ、そうなんだ!」「知らなかった!」という素直な驚きや発見を表す、とても自然な相づちです。相手の話に興味を持っていることを示すのにぴったり。豆知識や意外な事実を聞いた時など、日常会話で幅広く使えます。

Oh, I didn't know that.
へぇ、それは知らなかったです。

ちなみに、「News to me.」は「初耳だよ!」「知らなかった!」という意味で、何かを初めて聞いた時の素直な驚きや意外な気持ちを表すのにピッタリな表現です。友達との会話で「え、そうなの!?」と相づちを打つような感覚で気軽に使えるフレーズですよ。

Well, that's news to me. I had no idea they were moving.
それは知らなかったよ。彼らが引っ越すなんて全く知らなかった。

naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/25 12:29

回答

・I’ve never heard of that.
・I did not know that.

「それは知らなかった」を次の2パターンでご紹介します

- I’ve never heard of that.
- I did not know that.

とってもポピュラーな受け答えなのでぜひ使ってみてください。

例文1
A - You have a right to get a flu vaccine for free only once in this city.
(この市では、インフルエンザワクチン接種を1回だけ無料で受けられる権利があるんだよ)

B - I’ve never heard of that.
(それは知らなかった! )

“have a right to~” 「~する権利がある」
“flu” 「[一般的には] インフルエンザ」または「風邪」のこと
“get a vaccine”「ワクチン接種を受ける」

例文2
A - Sana got married to her ex-boyfriend last year.
(サナは去年元カレと結婚したんだって!)

B - I did not know that.
(それは知らなかった! )

「元カレ/元カノ」は頭に “ex-” をつけてそれぞれ“ex-boy friend” “ex-girl friend” と表します。

お役に立てれば幸いです

役に立った
PV572
シェア
ポスト