Tsuyopon

Tsuyoponさん

2024/08/01 10:00

個人のロッカーがある を英語で教えて!

スポーツジムのある複合施設の会員になったので、「個人のロッカーがあるから荷物の管理に便利だ」と言いたいです。

0 454
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/27 16:49

回答

・We have personal lockers.
・Everyone gets their own locker.

「個人用ロッカーありますよ」というシンプルな意味です。

職場、学校、ジムなどで、スタッフやメンバーが個別に使えるロッカーが用意されていることを伝える時に使えます。新入社員や新しい会員への施設案内の時などに「荷物はここに入れてね」という感じで気軽に使える表現です。

We have personal lockers, which is great for keeping my stuff safe while I work out.
個人のロッカーがあるから、運動中に荷物を安全に保管できて最高だよ。

ちなみに、「Everyone gets their own locker.」は「みんな自分専用のロッカーが使えるよ」というニュアンスです。新入社員やジムの新規会員などへ、設備や福利厚生を説明する際に「嬉しい追加情報」として軽く伝えるのにぴったりな一言です。

This new gym is great. Everyone gets their own locker, so it's easy to manage my stuff.
この新しいジムは最高。みんな自分専用のロッカーがもらえるから、荷物の管理が楽なんだ。

Shuto

Shutoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/12 20:48

回答

・Have a personal locker
・Have assigned locker space

1. Have a personal locker
個人のロッカーがある

personal は「個人用の」という意味です。

I joined this sports complex and it's great that we have personal lockers. It makes managing my belongings so much easier.
このスポーツ複合施設の会員になったんだけど、個人のロッカーがあるからとても便利だよ。荷物の管理がずっと楽になるんだ。

2. Have assigned locker space
個人のロッカーがある

assigned は「割り当てられた」という意味です。

The new gym I joined has assigned locker space for members. It's really convenient for keeping track of my stuff.
新しく入会したジムには会員用の専用ロッカースペースがあるんだ。荷物の管理がとても便利になるよ。

役に立った
PV454
シェア
ポスト