Homare

Homareさん

2024/08/01 10:00

冷静でいることが大切 を英語で教えて!

とても怒っている人がいるので、「冷静でいることが大切だよ」と言いたいです。

0 1
Luluviaje

Luluviajeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/11 14:17

回答

・It's important to stay calm.
・It's important to keep a level head.
・It’s important to be in cold blood.

1. It's important to stay calm.
冷静でいることが大切だよ。

stay calm で「冷静でいる」という意味になります。
calm は「落ち着いて」「冷静に」といった、怒りなどを感じている時などの感情が高ぶる場面で使われます。

2. It's important to keep a level head.
冷静さを保つことが大切だよ。

keep a level head も「冷静さを保つ」という意味です。この keep a level head は特定の状況での行動を指します。

3. It’s important to be in cold blood.
冷静になることが大切だよ。

in cold blood も「冷静に」という意味です。

役に立った
PV1
シェア
ポスト