Fumiyasu

Fumiyasuさん

2024/08/01 10:00

ちょっと話があるんだけど を英語で教えて!

同僚に真面目な話をしたいので、「ちょっと話があるんだけど」と言いたいです。

0 2
Meriko

Merikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/10 22:20

回答

・I need to talk to you.
・Can we have a chat?

1. I need to talk to you.
ちょっと話があるんだけど。
I want to talk よりも、I need to talk の方が、「話す必要がある」という意味で、話の真剣さがより伝わります。
真剣なムードに切り替える時によく使われるフレーズです。

2. Can we have a chat?
ちょっと話があるんだけど。
1.よりも少し軽いイメージにはなる表現で、 chat は「ちょっとした会話」という意味です。

Can we have a chat about your used socks on the floor?
床に落ちている履いた靴下についてちょっと話があるんだけど。

役に立った
PV2
シェア
ポスト