mio

mioさん

2024/08/01 10:00

本屋に入った を英語で教えて!

お店の中に行く事を入ると言いますが、「本屋に入った」は英語でなんというのですか?

0 324
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 11:56

回答

・I went into a bookstore.
・I popped into a bookstore.

「本屋に入ったよ」という、行動をそのまま伝えるシンプルな表現です。特別な目的があったかどうかは含まず、単に「中に入った」という事実を淡々と述べるときに使います。

例えば、「昨日何してたの?」と聞かれて「散歩してて、本屋に入ったんだ」のように、日常の出来事を話すのにピッタリです。

I went into a bookstore.
本屋に入った。

ちなみに、「I popped into a bookstore.」は「本屋にふらっと立ち寄ったよ」という感じですごく自然な表現だよ。特に目的があったわけじゃなく、通りすがりなどに気軽に入ったニュアンスで、友達との会話で「昨日、駅前でさ〜」みたいに話す時にぴったり!

I popped into a bookstore on my way home.
家に帰る途中で本屋にふらっと立ち寄った。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/09 19:10

回答

・I went into a bookstore.

I went into a bookstore.
本屋に入った。

go into 〜 で「〜に入る」という意味を表せますが、こちらは「〜を専攻する」「〜に参加する」などの意味も表せます。また、book は「本」という意味を表す名詞ですが、動詞として「予約する」という意味も表せます。
※store は「店」という意味を表す名詞ですが、「販売のみを行う店」「小売店」という意味の「店」を表す表現になります。(動詞として「保管する」「蓄える」などの意味も表現できます。)

I had some time before my appointment, so I went into a bookstore.
(待ち合わせまで、時間があったので、本屋に入った。)

役に立った
PV324
シェア
ポスト