Egawaさん
2024/08/01 10:00
経費で落ちないの? を英語で教えて!
会社で経理の人に、「経費で落ちないの?」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Can I expense this?
・Will the company cover this?
「これ、経費で落ちますか?」という意味の、同僚や上司に気軽に使える定番フレーズです。
何かを買う前や買った後に「この費用は会社のお金として精算できますか?」と確認したい時に使います。ランチ代や備品、タクシー代など、仕事関連の出費について聞くのにピッタリです。
Can't I expense this?
これは経費で落ちないのですか?
ちなみに、「Will the company cover this?」は「これって会社(経費)で落ちますか?」というニュアンスで使えます。出張中の食事代や備品購入など、個人的な出費か会社の経費かを確認したい時にぴったりの、堅苦しくない便利な聞き方です。
Will the company cover this?
会社で経費として落とせますか?
回答
・Can't it be expensed?
「expense」は名詞では「経費」、他動詞では「費用を必要経費として落とす」という意味があります。
費用の単語には、2種類ありますが、「expenses」は、仕事などで業務を遂行するために支払う必要がある経費で、「cost」は何か購入する際に支払わなければならない金額のことを指します。
「Can't 主語〜」は否定疑問文で、「〜できないですよね?」というニュアンスになります。
例文
Could you please tell me about the expenses for the business trip I took recently? Can't it be expensed?
この前の出張費用のことについて教えてくれますか。経費で落ちないの?
Japan