kousei

kouseiさん

2024/08/01 10:00

軍政を敷く を英語で教えて!

世界の政治の勉強中なので、「今も軍政を敷く国がいくつもある」と言いたいです。

0 197
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 11:56

回答

・impose martial law
・The military has taken control.

「戒厳令を敷く」という意味。戦争や大規模な災害、暴動などで国が大混乱に陥った時、政府が軍に警察の代わりをさせて治安を守らせる、超ヤバい状況で使われる言葉です。個人の自由も制限される、まさに国家の非常事態宣言ですね。

There are still several countries that impose martial law today.
今も軍政を敷く国がいくつもあります。

ちなみに、「The military has taken control.」は、軍がクーデターなどで政権を掌握した、という非常に深刻な状況を表す言葉だよ。ニュース速報で流れるような、緊迫感のあるフレーズなんだ。日常会話で冗談っぽく使うと、かなり大げさな表現になるから気をつけてね!

There are still several countries where the military has taken control.
今も軍が支配している国がいくつかあります。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/08 17:59

回答

・establish a military administration

「軍政を敷く」は「establish a military administration」と表すことが可能です。

構文は、「~がある」の内容なので「there+be動詞」の構文形式で、前述語群の後に副詞(still:今も)、形容詞(many:いくつも)、主語の名詞(countries)を続け、主語を先行詞に関係代名詞(which)で継続を表す現在完了形の修飾節(have established a military administration:軍政を敷く)を導きます。

たとえば There are still many countries which have established a military administration. とすれば「今も軍政を敷く国がいくつもある」の意味になります。

役に立った
PV197
シェア
ポスト