yoshiyanagi

yoshiyanagiさん

yoshiyanagiさん

アナーキー を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

20年以上内紛が続く国なので、「あの国はアナーキー状態なんだろうな」と言いたいです。

momo

momoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/08 15:05

回答

・State of anarchy
・Chaos

1. State of anarchy
最もシンプルな表現方法です。
「State」は「状態」、「anarchy」は「無政府状態、無秩序、混乱」です。

Since the country has been experiencing internal conflicts for over 20 years, it is likely in a state of anarchy.
20年以上内紛が続く国なので、あの国はアナーキー状態だろう。

The country has been in a state of anarchy for years.
その国は何年もアナーキー状態にあります。

After the government collapse, the region fell into a state of anarchy.
政府が崩壊した後、その地域はアナーキー状態に陥りました。

2. Chaos
「無秩序、大混乱」という意味では、こちらも「アナーキー状態」を表すのに使える単語です。
「Chaos」には「騒動、混乱、不安、騒ぎ、動揺」という意味があります。

Without clear leadership, the company fell into chaos.
明確なリーダーシップがないため、会社は混乱状態に陥りました。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート