shinichiさん
2024/08/01 10:00
入れ歯を外す を英語で教えて!
歯科検診なので、「入れ歯を外して下さい」と言いたいです。
回答
・To take out my dentures.
・To remove my false teeth.
「入れ歯を外す」という、とてもストレートで日常的な表現です。特別なニュアンスはなく、事実をそのまま伝えます。
例えば、寝る前に「さて、入れ歯を外そう」と独り言を言ったり、家族に「入れ歯を外して洗浄するね」と伝えたりするような、ごく普通の場面で使えます。
Could you please take out your dentures for me?
入れ歯を外していただけますか?
ちなみに、「To remove my false teeth.」は「入れ歯を外すためにね」といった感じです。何か意外な行動の理由を、ちょっとおどけて説明するときに使えます。例えば「なんでそんなに変な顔してるの?」「入れ歯を外そうとしてるんだ」みたいに、少しユーモラスな雰囲気を出すのにぴったりですよ。
Could you please remove your false teeth for me?
入れ歯を外していただけますか?
回答
・take out dentures
「入れ歯を外して下さい」と表現したい場合はお願いする必要なあるので以下のように表現できます。
Please take out your dentures.
「入れ歯を外して下さい」
Please を使うことでお願いする意図を追加することが出来ます。
Please の後ろには動詞と目的語を取り文を作っていきます。その際、動詞は原形を用いて行きます。
又はPlease を後ろに持ってくることも可能です。その場合は ,「カンマ」を入れて下さい。
dentures 「入れ歯」という意味です。
take out はレストランで持ち帰りの時も用いられる表現です。
「取り外す」という意味もあるので入れ歯にも使うことができます。
Japan