erina

erinaさん

2024/08/01 10:00

公共の安全 を英語で教えて!

手すりを付け替えるので、「公共の安全を重視しなければなりません」と言いたいです。

0 315
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 13:38

回答

・Public safety
・The public's well-being.

「Public safety」は、警察や消防だけでなく、地域全体の安全や安心感を指す言葉です。

災害対策、交通安全、防犯活動など、人々が平穏に暮らすための幅広い取り組みを含みます。ニュースや行政の話題でよく使われ、「地域のpublic safetyを高めよう」のように使えます。

We have to prioritize public safety.
公共の安全を重視しなければなりません。

ちなみに、「The public's well-being」は「みんなの心と体の健康や、社会全体の幸せ」といったニュアンスです。政策や地域の活動が、人々の暮らしをより良く、豊かにすることを目指す時によく使われますよ。公園の整備や医療制度の充実などが良い例です。

We have to prioritize the public's well-being, so we're replacing this handrail.
公共の福祉を優先しなければならないので、この手すりを交換します。

Shuto

Shutoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/07 15:41

回答

・Public safety
・Public security

1.Public safety
公共の安全

We must prioritize public safety when replacing the handrails.
公共の安全を重視して手すりを付け替えなければなりません。

2.Public security
公共の安全

It is essential to emphasize public security in the process of changing the railings.
手すりの交換過程において公共の安全は不可欠です。

Public safety は一般的に広く使われ、事故や危険からの保護を含む安全全般を指します。一方、Public security は主に犯罪や秩序維持に関連する文脈で使用されることが多いですが、より広い意味で安全を表すこともあります。
手すりの付け替えのような状況では、"Public safety" がより適切でしょう。

役に立った
PV315
シェア
ポスト