yujin

yujinさん

2024/08/01 10:00

偉大なローマ帝国 を英語で教えて!

イタリアに行く理由を聞かれたので、「偉大なローマ帝国の遺跡に興味がある」と言いたいです。

0 271
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 13:38

回答

・The mighty Roman Empire
・The glorious Roman Empire

「The mighty Roman Empire」は「偉大なるローマ帝国」といったニュアンスです。「mighty」は単に「強い」だけでなく、その圧倒的な力や壮大さへの畏敬の念を込めた言葉です。

歴史の話でローマ帝国の栄華を強調したい時や、何か巨大で影響力のある組織をローマ帝国に例える時などにユーモアを交えて使えます。

I'm interested in the ruins of the mighty Roman Empire.
偉大なローマ帝国の遺跡に興味があるんです。

ちなみに、「The glorious Roman Empire」は、男性が頻繁にローマ帝国のことを考えているというネットミームから来た言葉です。会話の流れに関係なく、壮大でロマンのある話題を突然持ち出したい時や、自分の壮大な(でもちょっとズレてる)考えを披露する時に冗談っぽく使えますよ。

I'm interested in seeing the ruins of the glorious Roman Empire.
偉大なローマ帝国の遺跡を見ることに興味があるんです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/06 20:12

回答

・the great Roman Empire
・the great Rome

the great Roman Empire
偉大なローマ帝国

great は「偉大な」「最高の」などの意味を表す形容詞ですが、主観的なニュアンスがある表現になります。また、Roman Empire で「ローマ帝国」という意味を表せます。(empire は「帝国」という意味を表す名詞ですが、「皇帝の統治」という意味も表せます。)

I’m interested in the ruins of the great Roman Empire.
(偉大なローマ帝国の遺跡に興味がある。)

the great Rome
偉大なローマ帝国

Rome は「ローマ」という意味を表す名詞ですが、「ローマ帝国」や「ローマカトリック教会」などの意味でも使われます。

I will fight for the great Rome.
(私は偉大なローマ帝国のために戦う。)

役に立った
PV271
シェア
ポスト