nishi

nishiさん

2024/08/01 10:00

厳しい冬でも温かいです を英語で教えて!

床暖房を設置したので、「厳しい冬でも温かいです」と言いたいです。

0 17
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/07 11:30

回答

・It's warm even in harsh winters.

「厳しい冬」は「harsh winter」と言います。

構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[warm])に副詞句(even in harsh winters:厳しい冬でも)を組み合わせて構成します。

たとえば It's warm even in harsh winters. とすれば「厳しい冬でも暖かいです」の意味になります。「温かい」は部屋に使う場合は「暖かい」とした方が良いです。

またご質問を踏まえて「床暖房があると厳しい冬でも暖かいです」として英訳すると The heated floor keeps us warm even in harsh winters. となります。

役に立った
PV17
シェア
ポスト