tatsuya

tatsuyaさん

2025/04/01 10:00

それほど寒くないけど、温かい飲み物がほしいな を英語で教えて!

寒くはないけど、体を温めたいので、「それほど寒くないけど、温かい飲み物がほしいな」と言いたいです。

0 67
mina_tmpltn

mina_tmpltnさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/19 04:50

回答

・It's not that cold, but I want a hot drink.

「それほど寒くないけど、温かい飲み物がほしいな」は上記のように表現することができます。

that: それほど、そんなに
ある物事を強調して伝えることができます。
It’s not cold. というと、ただ「寒くない」という意味ですが、that を付けたして、It’s not that cold. とすると、「それほど寒くない」とわずかにニュアンスが違ってきます。

I want + a hot drink (名詞): 温かい飲み物がほしい
I want 「私は欲しい」+ a hot drink は「温かい飲み物」という意味です。同じ意味で、a hot beverage ということもできます。drink よりフォーマルな言い方で、「飲み物」という意味です。

例文
It's not that cold, but I want a hot drink. I just need to keep myself warm.
それほど寒くないけど、温かい飲み物がほしいな。体を温めたいだけなんだ。

keep: ずっと持っている
myself: 私自身
warm: 暖かい

参考にしてみてください。

役に立った
PV67
シェア
ポスト