yuui

yuuiさん

2023/10/10 10:00

このビーチは冬でも泳げる温水 を英語で教えて!

「このビーチは温水で冬でも泳げる」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 318
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/20 10:19

回答

・The water at this beach is warm enough to swim in even during the winter.
・You can swim at this beach year-round because the water is so warm.

このビーチの水は、冬でも泳げるくらい温かいんだよ!という感じです。

旅行先のビーチの魅力を伝えたい時や、冬なのに暖かくて驚いた気持ちを表す時にピッタリです。友達に「このビーチ、最高だよ!冬なのに泳げちゃうんだ!」と自慢げに話すような、ワクワクした状況で使えます。

The water here is heated, so you can swim even in the winter.
ここの水は温水だから、冬でも泳げるんだよ。

ちなみに、このフレーズは「ここのビーチは水温が高いから、一年中泳げるんだよ」という意味です。旅行先の魅力を伝える時や、誰かにその場所をおすすめする時にピッタリ!豆知識や補足情報を付け加えるような、フレンドリーな雰囲気で使えます。

You can swim at this beach even in the winter because the water is so warm.
このビーチは水がとても温かいので、冬でも泳げますよ。

April

Aprilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/05 16:11

回答

・warm water
・the water is pleasantly warm

「温水」はwarm waterと言います。「冬でも」の「~でも」はevenを使います。


This beach has warm water, and you can swim here even in the winter.
このビーチは温水で冬でもここで泳げる。

また、waterを主語にして「水が温かい」と表現することもできます。 pleasantlyは「心地よく」という意味です。


At this beach, the water is pleasantly warm, and you can enjoy swimming even in the wintertime.
このビーチは水が心地よい暖かさで、冬でも水泳を楽しめる。

役に立った
PV318
シェア
ポスト