michihiro

michihiroさん

2024/08/01 10:00

私の自慢です を英語で教えて!

書斎に大きな大きな本棚があるので、「私の自慢です」と言いたいです。

0 3
Meriko

Merikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/07 10:37

回答

・I’m proud of〜
・I’m very satisfied with〜

1. I’m proud of〜
「〜に自信を持っています」という意味です。

I’m proud of the large collection of books I have.
この本のコレクションは、私の自慢です。

※誰かに対して、”I’m proud of you” と使う場合は、「君のことを誇りに想っているよ」という意味です。

2. I’m very satisfied with〜
これは、「〜にとても満足している」という意味です。
自分が成し遂げたことに満足している、つまり自信を持っているという意味で使われます。

I’m very satisfied with how I completed my painting.
私はこの絵の仕上がりに非常に満足しています。

Shuto

Shutoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/07 10:27

回答

・This is my pride and joy.
・I'm really proud of this.

1. This is my pride and joy.
私の自慢です。

非常に愛着のある物や達成したことを表現する慣用句です。自分が最も誇りに思うものを指す際によく使われます。本棚のような個人的な宝物を紹介するのに適しています。pride は誇り、joy は喜びという意味です。

2. I'm really proud of this.
私の自慢です。

自分の達成や所有物に対する誇りを素直に表現しています。状況に応じて、really の代わりに very や extremely などを使うとその気持ちをさらに強調して伝えられます。

本のコレクションを指す場合はこうした表現も使えます。
This is my personal library.
これが私の書斎です。

役に立った
PV3
シェア
ポスト