M.Sakuraさん
2024/08/01 10:00
水が欲しくなるよ を英語で教えて!
塩辛を食べた時に「とても辛いので、水が欲しくなるよ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・You will need to drink much water.
・You are going to be thirsty.
1. You will need to drink much water.
「水が欲しくなるよ」
「水が欲しくなるよ」は未来に起こることですので、will という助詞を動詞の前におきましょう。「水が欲しくなる」という部分は、「〜が欲しい」「〜が必要」という意味の 「主語 + need to + 動詞」で表しましょう。動詞の部分に「(たくさん)水を飲む」という意味の「drink much water」を入れましょう。
2. You are going to be thirsty.
「水が欲しくなるよ」
未来に起こることを伝えるときにはその他にも「be going to + 動詞」という表現も使えます。「喉が渇く」という意味の「be thirsty」を使って、「喉が渇くよ」=「水が欲しくなるよ」という同じニュアンスで使用できます。