fumiyaさん
2024/08/01 10:00
未体験の触感だ を英語で教えて!
フカヒレを食べた時に「未体験の触感だ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
0
回答
・It is an entirely new texture for me.
触感、感触、食感は、textureでOKです。この単語はよく使います。
完全にという意味のentirelyを使いましたが、他completely等でもOKです。
未体験の触感だ、の例文は以下の通りです。
It's a texture I've never experienced before. ※experience:経験する
It's a unique texture I've never encountered. ※encounter:経験する、unique:珍しい、ユニーク
This texture is unlike anything I've experienced before. ※unlike: 似通ったものがない
役に立った0
PV0