anzu

anzuさん

2024/08/01 10:00

煙がオーブンに充満している を英語で教えて!

なにか焦げ臭いにおいがするので、「煙がオーブンに充満しているよ」と言いたいです。

0 216
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 13:38

回答

・The oven is full of smoke.
・The oven is smoking.

「オーブンが煙でいっぱいだ!」という意味。料理を焦がして煙が充満している、ちょっとしたパニックや緊急事態を伝える時に使います。火災報知器が鳴りそうな状況で「大変!オーブンが煙だらけだよ!」と叫ぶような、切迫感のある表現です。

The oven is full of smoke!
オーブンが煙でいっぱいだよ!

ちなみに、"The oven is smoking." は「オーブンから煙が出てるよ!」という意味で、料理の失敗や故障など、ちょっとした緊急事態を知らせる時に使います。火事になるかも?という焦りや驚きのニュアンスが含まれることが多い、日常的で切迫感のあるひと言です。

The oven is smoking, it's full of smoke!
オーブンが煙を上げていて、煙が充満しているよ!

Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/06 14:11

回答

・The oven is filled with smoke.

The oven is filled with smoke.
「煙がオーブンに充満している」

「煙」は英語で smoke、「オーブン」は oven と言います。家庭で使われる「オーブン」に相当する英語は2つあります。1つは ovenで、こちらはアメリカの一般家庭によくビルドインで備え付けられている大きめのオーブンのことを指します。さらに、「toaster oven」という単語もあります。こちらは、日本の家庭で使われることの多い比較的コンパクトなサイズのオーブントースターのことを指します。
「〜が充満している」は英語で「be filled with 〜」と言います。「〜」の部分に、smoke を当てはめましょう。

例文:
Look! The oven is filled with smoke!
みて! 煙がオーブンに充満しているよ。

役に立った
PV216
シェア
ポスト