Kirihataさん
2024/08/01 10:00
大切なのは食生活だ を英語で教えて!
減塩料理を2か月続けたら高血圧が標準値まで下がったので、「大切なのは食生活だ」と言いたいです。
回答
・It's all about your diet.
・You are what you eat.
「結局は食生活がすべてだよ」「食事が一番大事なんだ」という意味です。
健康やダイエット、筋トレなどの話で、運動やサプリよりも「何より食生活が重要だ」と強調したい時に使います。「肌の調子が悪い」「なかなか痩せない」といった悩みに対して、「原因は食生活だよ!」とアドバイスするような場面にぴったりです。
My blood pressure went down to a normal level after two months of a low-sodium diet. It's all about your diet.
2ヶ月間減塩料理を続けたら、血圧が正常値まで下がりました。大切なのは食生活ですね。
ちなみに、「You are what you eat.」は「体は食べたものでできている」という意味のことわざだよ。ジャンクフードばかり食べている友達に「もっと健康的なものを食べなよ!」と冗談っぽく注意したり、逆に体に良い食事を心がけている人が「食事が大事だからね」と話したりする時に使える便利な一言なんだ。
After two months on a low-sodium diet, my blood pressure is back to normal. It just goes to show, you are what you eat.
低塩分の食事を2か月続けたら、血圧が正常値に戻ったよ。まさに「食は人を作る」だね。
回答
・Daily diet is very important.
・It's essential to have eating habits.
「大切なのは食生活だ」は上記の表現があります。
1. Daily diet is very important.
毎日の食生活がとても大切です。
→ 大切なのは食生活だ。
diet は健康維持や病気の改善を意識した「食生活」を意味します。
また減量を意識した食生活も diet を使います。
例えば healthy diet 「健康的な食事」や balanced diet 「バランスのとれた食事」などがあります。
I have to keep balanced diet to lose weight.
減量のためにバランスの良い食事を維持しなければいけない。
Daily diet is the most important for athletes.
スポーツ選手には日々の食生活がもっとも大切です。
2. It's essential to have eating habits.
食生活は非常に大切です。
私たちの一般的な「食生活」は eating habits です。
食事の頻度やメニューなどを含む習慣的な食生活を意味します
また be essential は「不可欠な」→「非常に大事な」です。
Healthy eating habits make our body condition better.
健康的な食生活は我々の体調を良くしてくれる。
Japan