ENOMOTO

ENOMOTOさん

2024/08/01 10:00

料理を急いでもらえますか? を英語で教えて!

注文した料理がまだ来ないので「時間がないのです。料理を急いでもらえますか?」と言いたいです。

0 6
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/05 05:54

回答

・Could you hurry with the cooking?

Could you hurry with the cooking?
料理を急いでもらえますか?

could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してもらえますか?」などの意味を表す表現になります。また、hurry は「急ぐ」「急がせる」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「急ぎ」という意味も表せます。
※ cooking (料理、調理、など)を使ったスラング表現で、What's cooking? と言うと「調子はどう?」「どんな感じ?」などの意味を表せます。

I don't have time. Could you hurry with the cooking?
(時間がないのです。料理を急いでもらえますか?)

役に立った
PV6
シェア
ポスト