Jennaさん
Jennaさん
メーカーももう作っておりません を英語で教えて!
2024/08/01 10:00
在庫があるか聞かれたので、「売り切れです。メーカーももう作っておりません」と言いたいです。
2024/08/02 11:59
回答
・The product has been discontinued.
・The product is out of production.
1. The product has been discontinued.
“Discontinued” は、「生産終了」や「生産中止」を意味します。
アメリカではよく使われる表現なので、伝わりやすいです。
例
The product is sold out, and it has been discontinued.
この商品は売り切れており、生産終了しております。
2. The product is out of production.
“out of production” は、現在製造していない状態を意味します。
例
We are sorry to inform you that these shoes are now out of production.
申し訳ありませんが、この種類の靴はメーカーではもう製造しておりません。
“We are sorry to inform you” は、「これをお伝えするのは残念ですが」というような意味です。
Meriko