Annさん
2024/08/01 10:00
シミを消す方法は? を英語で教えて!
化粧品売り場で、スタッフに「シミを消す方法は?」と言いたいです。
回答
・How can I get rid of this stain?
・What's the best way to get this stain out?
「このシミ、どうやったら取れるかな?」という意味の、とても自然で日常的な表現です。
服にコーヒーをこぼしたり、カーペットに何かをこぼしたりした時に「これ、どうしよう?」という困った気持ちで気軽に使えるフレーズ。家族や友人、クリーニング屋の店員さんなど、誰にでも使えますよ!
How can I get rid of this age spot?
このシミ、どうやったら消せますか?
ちなみに、「このシミ、どうやったら一番よく落ちるかな?」くらいの気軽な聞き方だよ。服にソースをこぼした時とか、カーペットに何かをこぼした時なんかに、近くにいる人に「ねえ、これどうしよ?」って感じでアドバイスを求める時にピッタリ!
What's the best way to get this stain out?
このシミを消すにはどうするのが一番良いですか?
回答
・What are some ways to get rid of dark spots?
・How can I remove dark spots?
1. What are some ways to get rid of dark spots?
シミを消す方法は?
直訳すると「シミを取り除くための方法は何ですか?」という意味になります。「シミ」はdark spotsと言います。some waysは「いくつかの方法」という意味です。get rid of~で「~を取り除く」という熟語になります。疑問詞Whatを使ってその後にはbe動詞の疑問文の形を続けるといいですよ。
2. How can I remove dark spots?
シミをどうやって消すことができますか?
疑問詞Howは「どうやって」という方法や手段を尋ねるときの疑問文です。removeは「取り除く」という意味です。Howの後はcan Iのような疑問文の形が続きます。
ご参考になれば幸いです。
Japan