Komeさん
2024/12/19 10:00
うまく活かす方法を考えている を英語で教えて!
自分の趣味を仕事にしたいので、「趣味を仕事にうまく活かす方法を考えている」と言いたいです。
回答
・I'm trying to figure out how to make the best use of it.
・I'm exploring ways to leverage it effectively.
「これをどうやって最大限に活かせるかな?」と考えている、試行錯誤しているニュアンスです。新しいツールやスキル、もらった物や時間など、手に入れたものを「どう使えば一番いいか、効果的か」を模索している時にピッタリ。日常会話で気軽に使える便利な一言です。
I'm trying to figure out how to make the best use of my hobby in my career.
自分の趣味をキャリアに最大限活かす方法を考えているんです。
ちなみに、"I'm exploring ways to leverage it effectively." は「それをどう活かせるか、色々試しているところなんだ」というニュアンスです。新しいツールやスキル、得た情報などについて、もっとうまく使う方法や可能性を探っている、前向きな状況で使えます。
I'm exploring ways to leverage my hobby into a career effectively.
私は趣味をうまく仕事に活かす方法を模索しています。
回答
・I'm thinking about ways to make good use of it.
「うまく活かす方法を考えている」は、上記のように表せます。
way は「道」という意味を表す名詞ですが、「方法」「手段」などの意味も表せます。
make use of 〜 は「〜を使用する」「〜を活用する」などの意味を表す表現になります。
good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現です。
例文
I'm thinking about ways to make good use of my thing in my work.
趣味を仕事にうまく活かす方法を考えている。
※thing は「もの」「こと」「物事」などの意味を表す名詞ですが、「得意なこと」「趣味」などの意味でも使われます。
Japan