haruka nakane

haruka nakaneさん

haruka nakaneさん

書籍を一番安く送る方法は? を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

郵便局で、スタッフに「書籍を一番安く送る方法は?」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/19 10:04

回答

・What's the cheapest way to send books?

「書籍を一番安く送る方法は?」は、上記のように表現することができます。

cheap(cheapest は cheap の最上級)は、「安い」という意味を表す形容詞ですが、「安っぽい」「質が低い」などの意味も表せます。また、way は「道」という意味を表す名詞ですが、「手段」「方法」などの意味も表現できます。
※book は「本」「書籍」などの意味を表す名詞ですが、動詞としては「予約する」という意味を表せます。

By the way, what's the cheapest way to send books?
(ちなみに、書籍を一番安く送る方法は?)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)

Haruharu

Haruharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/19 09:01

回答

・What's the cheapest way to send books?

「書籍を一番安く送る方法は?」を英語で表現すると上記になります。

「一番安い」は一番日常生活で使用する「一番安い」の言い方になります。ただcheap にはいい意味と悪い意味があります。ニュアンスの中に安っぽいという意味が含まれるのでそのような感じで使用されることもあります。英語で the cheapest と上記で表現していますが他にも表現できる単語がいくつかあります。

The most affordable は手の届く安さの意味です。
The best price はこの中で一番いい値段=一番安いと表現します。
The most inexpensive は cheap と違ってネガティブな意味を持たない安さです。
The most reasonable price は納得できる安さの意味です。

例文
He was so cheap. He didn't even treat me to dinner.
彼はマジ安っぽくてさ。ディナーすらおごってくれなかったんだよ。


0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート