Toshiyuki

Toshiyukiさん

2024/09/26 00:00

一番安く送る方法で構いません

郵便局の窓口で「一番安く送る方法で構いません」と言いたいです。

0 9
dariachan

dariachanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/04 20:37

回答

・I don't mind the cheapest way to send.

「一番安く送る方法で構いません。」は上記のように表現することができます。

I don't mind 〜 は「〜しても構わない、気にしない」という意味で頻繁に使われる表現です。
mind は「気にさわる」や「嫌だ」という意味があります。
それを否定しているため、「構わない、気にさわらない」と言い換えられます。
一番安くは the + 最上級で表現できます。上記の文では cheap「安い」の最上級である cheapest を用いて表現します。
way to send は to 不定詞を用いて、「送るための方法」となります。

例)
I don't mind the cheapest way to send this mail.
「この郵便を一番安く送る方法で構いません。」

役に立った
PV9
シェア
ポスト