Toshiyukiさん
2024/09/26 00:00
一番安く送る方法で構いません
郵便局の窓口で「一番安く送る方法で構いません」と言いたいです。
0
9
回答
・I don't mind the cheapest way to send.
「一番安く送る方法で構いません。」は上記のように表現することができます。
I don't mind 〜 は「〜しても構わない、気にしない」という意味で頻繁に使われる表現です。
mind は「気にさわる」や「嫌だ」という意味があります。
それを否定しているため、「構わない、気にさわらない」と言い換えられます。
一番安くは the + 最上級で表現できます。上記の文では cheap「安い」の最上級である cheapest を用いて表現します。
way to send は to 不定詞を用いて、「送るための方法」となります。
例)
I don't mind the cheapest way to send this mail.
「この郵便を一番安く送る方法で構いません。」
役に立った0
PV9