furuyaさん
2024/08/01 10:00
鼻に詰めるものをいただけませんか? を英語で教えて!
鼻血が出たので、「鼻に詰めるものをいただけませんか?」と言いたいです。
回答
・Could I please have something to put in my nose?
・Could I please have something to stop my nosebleed?
1. Could I please have something to put in my nose?
鼻に詰めるものをいただけませんか?
Could I~? は丁寧にお願いするときに使う表現です。please を続けるとより丁寧になります。Could I の後ろには動詞の原形が続きます。have something to put in my nose で「鼻の中に詰める何か」という意味を表します。
2. Could I please have something to stop my nosebleed?
鼻に詰めるものをいただけませんか?
put の代わりに、stop my nosebleed にすると「鼻血を止める何か」という意味になります。鼻 (nose) +出血する (bleed) = 鼻血 (nosebleed) になります。
ご参考になれば幸いです。