akimotoさん
2024/08/01 10:00
誰から移されたんだろう? を英語で教えて!
風邪をひいたときに「誰から移されたんだろう?」と言いますが、k露絵
0
0
回答
・I wonder who did you catch your cold from?
「catch a cold 」は「風邪をひく」という意味の表現です。「風邪をもらった、移された」は、「I caught (his/her/your) cold」と言います。「I caught a cold from 〜」で、「〜から移される」というニュアンスになります。今回は誰から移されたのか分からないので、from の後には何もついていません。
文頭の「I wonder」は驚きや不思議を表す表現です。
例文
I must not have been in a crowded place. I wonder who did you catch your cold from?
人混みには行ってないはずです。誰から(風邪を)移されたんだろう?
役に立った0
PV0