Akiraさん
2024/08/01 10:00
暗くてよくわからなかった を英語で教えて!
車を運転しているときに「何かひいたみたい?」と言われたので、「暗くてよくわからなかった
0
0
回答
・It was dark so I didn’t know well.
It was dark so I didn’t know well.
暗くてよくわからなかった、
dark は「暗い」「薄暗い」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「暗闇」「暗がり」などの意味も表せます。また、I don't know は「わからない」「知らない」などの意味を表す代表的な表現ですが、少し素っ気ないニュアンスもある表現なので、言い方や状況によっては「知ったことじゃない」というようなニュアンスにもなります。
It was dark so I didn’t know well. I'm gonna be back once.
(暗くてよくわからなかった。一旦戻るよ。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
役に立った0
PV0