Akira

Akiraさん

2024/08/01 10:00

暗くてよくわからなかった を英語で教えて!

車を運転しているときに「何かひいたみたい?」と言われたので、「暗くてよくわからなかった

0 13
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/08 08:10

回答

・It was dark so I didn’t know well.

It was dark so I didn’t know well.
暗くてよくわからなかった、

dark は「暗い」「薄暗い」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「暗闇」「暗がり」などの意味も表せます。また、I don't know は「わからない」「知らない」などの意味を表す代表的な表現ですが、少し素っ気ないニュアンスもある表現なので、言い方や状況によっては「知ったことじゃない」というようなニュアンスにもなります。

It was dark so I didn’t know well. I'm gonna be back once.
(暗くてよくわからなかった。一旦戻るよ。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

役に立った
PV13
シェア
ポスト