Laylaさん
2024/08/01 10:00
車の排気量4000cc を英語で教えて!
友人が「誰も僕の車に追いつけない」と言うので理由を聞いたときに、「僕の車、排気量4000ccだから」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?
回答
・a car has a 4000 cc displacement
・a car with a 4000 cc displacement
1. a car has a 4000 cc displacement
displacement は「(自動車のエンジンの)排気量」という意味の表現です。
例文
My car has a 400 cc displacement, so no one can keep up with it.
僕の車は排気量4000ccだから、誰も僕の車に追いつけない。
keep up with ~ は「~に遅れずについていく」「~に追いつく」という意味の表現です。
2. a car with a 4000 cc displacement
こちらもほぼ同じ意味で使われていますが、1つ目に比べて車の特徴や仕様を表現する際によく使われています。
例文
Can I see some cars with a 4000 cc displacement?
排気量4000㏄の車を見せていただけますか?