watabechan

watabechanさん

2024/10/29 00:00

排気量 を英語で教えて!

友人との雑談に「このバイク、排気量が高すぎる」と言いたいです。

0 15
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/25 12:09

回答

・engine displacement

「排気量」を正式に表す技術的な表現で「エンジン排気量」の意味で engine displacement と言います。

名詞の「displacement」が「排気量」にあたります。エンジンの燃焼室の容積(ccやリットル単位)を指します。

たとえば This bike's engine displacement is too high. とすれば「このバイクは排気量が高すぎます」の意味になります。

構文は、第二文型(主語[This bike's engine displacement]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[too high:高すぎる])で構成します。

また The engine displacement of this motorcycle is excessive. とすると「このバイクの排気量は過剰です」の意味になりニュアンスが通じます。

形容詞 excessive は「過剰な」というニュアンスで、排気量が許容範囲を超えている感覚を強調しています。

役に立った
PV15
シェア
ポスト