Sawako

Sawakoさん

2024/08/01 10:00

ここで少し止まっていてくれますか? を英語で教えて!

タクシーで、ドライバーに「ここで少し止まっていてくれますか?」と言いたいです。

0 11
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/09 12:10

回答

・Would you stay here for a moment?
・Could you park the car here for a moment

「止まる」は「とどまる」のニュアンスで自動詞の「stay」を使います。

構文は、「~してもらえますか?」と問う内容なので助動詞(Would)を文頭に置いて第一文型(主語[you]+動詞[stay])に副詞(here:ここに)と副詞句(for a moment:少しの間)を組み合わせて構成します。

副詞は動詞を修飾する品詞なので本件の副詞と副詞句は動詞(stay)にかかります。

たとえば Would you stay here for a moment? とすれば「少しの間ここにいていただけますか?」の意味になりニュアンスが通じます。

また述語動詞を他動詞「park」に代えて Could you park the car here for a moment? とすると「少しの間ここに車を停めていただけますか?」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

役に立った
PV11
シェア
ポスト